23:30 

А Madness у каждого свой

ns17
В фандоме YOI случился Madness, и несколько дней даже вклиниваться не было смысла, но у меня тоже победы, хотя скромные и в основном над собой. Съездила в Петербург (просто прекрасно) и сделала свой первый в жизни доклад по аниме.
Общая тема конференции была "По ту сторону...", поэтому я рассказывала про культуры соучастия и фандомы как международные зоны, находящиеся "по ту сторону видимости" для большинства официальных культур и нормативных культурных практик. Но при этом находящиеся в общем "своем" пространстве (и создающие это пространство в постоянном взаимодействии, в общении на международных платформах, в переводах и фансабе/фандабе, в создании общепонятной фандомной эстетики, и т.д.). Англоязычные исследователи давно называют это поле "транскультурные фандомы" или "транснациональные фандомы", много об этом пишут. В случае с аниме в России специфика, понятно, еще и в том, что транскультурное пространство возникает между японской, англо-американской и русской языковой средой.

"Юри на льду" тут прекрасно подошел как пример продукта, который изначально был сделан уже в расчете на эти транснациональные фандомы и их предпочтения. Он сделан в общем-то самими фанатами, умело скомбинировавшими разные фандомы, и существует по законам фанатской среды. Хорошо известно, что его создательницы - большие поклонницы и знатоки фигурного катания, так что это, в принципе, официальный факт. Но я показывала, как это работает на многих уровнях, и к какому росту популярности в итоге привело. Ну и конечно, анализируя рецепцию сюжета с изображением любовного романа главных героев, с одной стороны, на русских сайтах, и с другой - в англоязычных сообществах, постаралась показать, какой идет разговор между фанатами разных стран в том числе вокруг конкретной проблемы. Как его участники, даже не принимая позиции друг друга (особенно крайние позиции), все равно имеют другие интерпретации в виду в своих комментариях и спорах. То есть, как ни крути, а общее поле обсуждения конфликтных вещей этот сериал создает, а свойственная культурам соучастия большая (по сравнению с официальными культурами) терпимость к разнообразию и праву другого на выбор, крайние позиции неизбежно смягчает (даже когда кажется, что не смягчает). Но с этим сюжетом мне изрядно не хватило времени, чтобы нормально рассказать и об обсуждении жанра всеми участниками, и о феномене SJW, и о разбросе мнений в русском сегменте - думаю, будет еще возможность это доработать и повторить. Пока просто сказала, что вот, это есть.
Показывала всякие (известные вам) картинки - вот пара слайдов из презентации:


читать дальше

Народ в аудитории картинкам, разумеется, радовался. И всему остальному вроде тоже: вопросы и комментарии были хорошие. А я радовалась, что пришли в том числе некоторые фанаты, и не только из библиотеки комиксов (что ужасно приятно, но понятно, так как я сама их приглашала), но даже девушка по ссылке из анонсоо. Туда, оказывается, эту ссылку бросили. Врать не буду: анонсоо не читаю, слишком много времени на это было бы нужно, но девушке была очень рада.

А еще я побывала в Центре изучения манги при библиотеке комиксов, отличные они ребята, и я столько узнала о японских журналах манги из их лекций. Вот ссылочка на их страницу Вконтакте, вдруг кому пригодится (жила бы в Петербурге, сама ходила бы постоянно):
vk.com/mangaclub
И они же меня отвели поесть кацудон! В ооочень аутентичное японское кафе с превосходной едой. Достойное завершение данного этапа Гран-при для меня, я считаю.
Кацудон, зараза, действительно вкуссссный!

URL
Комментарии
2017-05-29 в 23:36 

Fenrira Grey
WWBKD?
А запись вашего выступления существует?

2017-05-29 в 23:40 

ns17
Fenrira Grey, что-то я не видела, чтобы организаторы записывали, скорее всего, нет. Если бы она была, я бы, конечно, просто дала на нее ссылку.

URL
2017-05-29 в 23:42 

Fenrira Grey
WWBKD?
ns17,
Понятно. Это жаль)

2017-05-29 в 23:45 

ns17
Fenrira Grey, будем работать и над этим тоже ))

URL
2017-05-30 в 02:02 

kasmunaut
организатор-маньяк(с)
ns17, фансабе/фандабе - это что?))

какой идет разговор между фанатами разных стран в том числе вокруг конкретной проблемы - ммм, какой?))

2017-05-30 в 07:36 

ns17
kasmunaut, в литературных/кино-фандомах фанаты переводят, как правило, только фанфикшн, сам канон идет через официальные каналы. А в аниме-фандомах огромная часть контента переводится самими фанатами, иногда потому, что никто и не собирается его официально переводить, а иногда потому, что лицензионная продукция идет к своему потребителю медленно и печально. Фансаб это создание фанатами субтитров к аниме, фандаб - дубляж. Есть еще сканлейт - мангу сканируют, переводят и распространяют в интернете свободно. На русский переводят как с японского, так и с английского.

Проблема там в том, что между главными героями (два фигуриста, один русский, другой японец) роман, который показан множеством намеков, но никогда не открыто, и это помещает данное аниме между всех жанров и в поле множественных дискуссий. Англофандомы бесятся, что это квирбейтинг, требуют однозначности (и смотрят и пересматривают), русские зрители бесятся, что вообще такое показывают, "а ведь такое хорошее аниме про фигурное катание" (и смотрят и пересматривают), между этими зонами скачут охреневшие японцы и деликатно пытаются рассказать всем про культурные различия, и все эти группы еще пытаются совместно обсудить, вписывается ли показанное официально в жанр сёнен-ай (изображающий нежные романтические чувства мужских персонажей), поскольку официально жанра сёнен-ай не заявлено. Разные аниме-сайты проставляют или не проставляют этот жанр у себя, или проставляют и убирают. То есть применительно к этому аниме обсуждается все, от прав гомосексуалов в различных странах до японской системы аниме-жанров и ее изменений. Вот такие вот непростые фигуристы :)

URL
2017-05-30 в 10:42 

kasmunaut
организатор-маньяк(с)
ns17, ага, спасибо!
по второму пункту - как интересно))
так что на самом деле считают японцы со своими культурными различиями?

вообще, по-моему, романа и прямых намеков там более чем достаточно для однозначного восприятия - я, правда, не досмотрела пару серий, но там же с приезда Виктора всё однозначно начинается

2017-05-30 в 11:04 

ns17
kasmunaut, в сериале, судя по всему, действительно изначально сдвинуты границы жанров, что сработало, на мой взгляд, на его общую популярность/обсуждаемость, пусть с самыми разными посылами ("зачем столько фансервиса" versus "почему только фансервис, почему не показать все как есть"). В Японии такие вещи, как сёнен-ай, совершенно спокойно существуют как нишевые продукты, как специальный жанр для женской аудитории и ее фантазирования. А общество при этом гомофобное и напрямую об этом нельзя. Например, переводчица одной из создательниц сериала дала большое интервью, где пытается это все разъяснить западным аудиториям, видно, что она обращается в значительной мере к тем, кто ругает сериал за квирбейтинг. Ее посыл был примерно такой: напрямую не будет, но разве не достаточно того, что уже есть? С другой стороны, вот я слушала доклад в манга-сообществе, там его автор, читающая журналы в оригинале и много знающая об индустрии изданий и жанров в Японии, говорила, что границы едут повсеместно, под напором именно фанатских женских аудиторий. И транскультурные фандомы японцы тоже явно для себя открыли. Так что, возможно, Yuri on Ice будут через 10 лет вспоминать как рубежную вещь для новой эпохи.

URL
2017-05-30 в 14:20 

kasmunaut
организатор-маньяк(с)
ns17, ага, спасибо!

А про то, что такое транскультурные фандомы - можешь определить поточнее? Это те, где аудитория интернациональная? Или где в кадре разные культуры?

2017-05-31 в 11:11 

ns17
kasmunaut, это те, где транскультурные - именно фандомы. Есть общие площадки, есть общие поля дискуссий, есть переводы и вся прочая деятельность по перетаскиванию через границы языков и культур того, что фанаты считают важным. Мэтт Хиллс считает транскультурным фандом Шерлока, например. Аниме-фандомы тоже наиболее частый пример транскультурности, и там это наиболее заметно, потому что там фандомные переводы и фандомная активность намного опережают официальные.

URL
2017-05-31 в 14:15 

kasmunaut
организатор-маньяк(с)
ns17, а разве не все тогда фандомы транскультурные (ну кроме Бедной Насти))? ГП, тот же Юри, Dragon Age какой-нибудь... везде есть переводы

2017-05-31 в 14:47 

ns17
kasmunaut, не все, но многие, конечно. Там, где есть глобальный канон, как в ГП, это вообще очевидно. Аниме, или фандомы типа К-поп - другая история, но про то же. Отчасти про это и была речь в моем докладе - что это такой параллельный мир культуры. Для конференции о границах это было существенно показать.

URL
2017-05-31 в 15:27 

kasmunaut
организатор-маньяк(с)
ns17, ага))
оффтоп - заходи на Полиджус почитать, там аж полторы гарридраки!))
и вакантно место лучшего читателя, вообще приз некому пока присуждать, очень обидно

2017-05-31 в 15:31 

ns17
kasmunaut, ох, вижу все, и гарридраки вижу - зашилась просто совершенно :( Зайду, как только освобожусь немножко, и почитаю неспешно все.

URL
2017-05-31 в 15:35 

kasmunaut
организатор-маньяк(с)
ns17, продлить конкурс читателей еще на неделю?))

2017-05-31 в 15:42 

ns17
kasmunaut, почитай лучше дипломы студенческие за меня, а я пойду читать фики к вам на фест )))

URL
2017-05-31 в 15:47 

kasmunaut
организатор-маньяк(с)
ns17, мне еще надо самой фик на него написать!)) а я работаю и ничего не успеваю((

   

Читатель

главная