ns17
Последние несколько стихотворений в поэтическом флэшмобе для kasmunaut.
С китайской классической поэзией конечно трудно: она настолько многослойна и многосмысленна, настолько насыщена аллюзиями и просто повторяющимися формулами, которые нужно опознавать, что читать ее получается в основном как историко-культурный источник, желательно со всеми комментариями, которые к ней в хороших изданиях прилагаются - непосредственность восприятия тут совершенно обманчива. Но если вам повезло подружиться с кем-то, кто хорошо ее знает и правильно о ней расскажет, то возможно, она чуть-чуть приоткроется, и в ее суховатых формулах вы сможете найти совершенно особенное удовольствие. Мне в этом смысле незаслуженно повезло.
Один из базовых тематических мотивов китайской классической поэзии - дружба. Расставание друзей (большинство образованных людей служили, а государственных служащих гоняли по всей Поднебесной, они годами не видели близких и часто навсегда расставались с теми, с кем успели сойтись), совместное распитие вина и наслаждение природой и стихами, понимание, обретенное в разговорах во время долгих совместных прогулок, оплакивание ушедших друзей после известия об их смерти, находящего автора текста нередко годы спустя после самого события.
Дружба одно из самых важных слов и для меня. Закончу стихами о дружбе этот дружеский флешмоб.

Гао Ци (1336-1374)
Перевод Ильи Смирнова

Приглашаю друзей на прогулку

Снова не делаю ничего -
весна безмерно грустна.
От города к западу горная цепь
ясно вдали видна.

Жду друзей - я с ними хочу
на высокое солнце глядеть...
Меж цветов абрикоса успел захмелеть:
хватило чаши вина.

Провожаю из города монаха-отшельника Сюй-Хао

Так хочется с вами спуститься в лодку
и не возвращаться в город.
Тщусь-порываюсь, однако бессилен
умерить горечь разлуки.

Стихами сплошь исписанный свиток
кладу вам в рукав халата.
Я вас провожу по реке осенней
хотя бы до ближней излуки.

Читаю стихотворения Сюй Бэня из "Собрания Северной стены"

С радостью старого друга стихи
перечел строку за строкой.
Стихи сохранились, его уже нет -
радость сменилась тоской.

Ночью дождливой у лампы сижу,
пусто в доме моем.
Забыть не могу, как эти стихи
мы читали вдвоем.